Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: posłużyć się
W odniesieniu do sugestii
posłużenia się
USA w charakterze kraju analogicznego należy stwierdzić, że już od lat USA stosują środki ochronne w postaci środków antydumpingowych w odniesieniu do...

As regards the suggestion of
using
the US as an analogue country, it
is
noted that the US, for a number of years, has had protective measures in place in the form of anti-dumping measures against...
W odniesieniu do sugestii
posłużenia się
USA w charakterze kraju analogicznego należy stwierdzić, że już od lat USA stosują środki ochronne w postaci środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu z ChRL i Indii, a także środki wyrównawcze w odniesieniu do przywozu z Indii.

As regards the suggestion of
using
the US as an analogue country, it
is
noted that the US, for a number of years, has had protective measures in place in the form of anti-dumping measures against imports from the PRC and India as well as countervailing measures against imports from India.

Do obliczeń należy
posłużyć się
pojazdem o odległości między osiami czopów skrętu równej L i o połowie rozstawu osi wózka równej ao.

This is
calculated with the vehicle stationary.
Do obliczeń należy
posłużyć się
pojazdem o odległości między osiami czopów skrętu równej L i o połowie rozstawu osi wózka równej ao.

This is
calculated with the vehicle stationary.

Posłużenie się
systemem IMI często leży w interesie osoby, której dotyczą dane.

The
use
of IMI is often in the interest of the data subject.
Posłużenie się
systemem IMI często leży w interesie osoby, której dotyczą dane.

The
use
of IMI is often in the interest of the data subject.

Dla składników, które nie są wymienione w wykazie DID, zgłaszający może
posłużyć się
opisaną w dodatku II metodą w celu dostarczenia niezbędnej dokumentacji podatności na beztlenową biodegradację.

For ingredients, which are not listed in the DID-list, the applicant may
use
an approach to provide the necessary documentation of anaerobic degradability described in Appendix II
Dla składników, które nie są wymienione w wykazie DID, zgłaszający może
posłużyć się
opisaną w dodatku II metodą w celu dostarczenia niezbędnej dokumentacji podatności na beztlenową biodegradację.

For ingredients, which are not listed in the DID-list, the applicant may
use
an approach to provide the necessary documentation of anaerobic degradability described in Appendix II

Celem wyjaśnienia niejednoznacznych reakcji można
posłużyć się
badaniem histopatologicznym.

Histopathological examination should be considered
to
clarify equivocal responses.
Celem wyjaśnienia niejednoznacznych reakcji można
posłużyć się
badaniem histopatologicznym.

Histopathological examination should be considered
to
clarify equivocal responses.

Twierdzono także, że w wyliczeniach stopy subsydiowania
posłużono się
błędnymi kwotami łącznego finansowania przekazanego przez NPC oraz łącznego obrotu STPC gdyż kwota obrotu była zaniżona, i...

It was also argued that when calculating the subsidy rate the amounts
used
on total funding provided by NPC and total turnover of STPC were not correct as the turnover figure was understated and that...
Twierdzono także, że w wyliczeniach stopy subsydiowania
posłużono się
błędnymi kwotami łącznego finansowania przekazanego przez NPC oraz łącznego obrotu STPC gdyż kwota obrotu była zaniżona, i należało oprzeć się na innej kwocie, a równocześnie kwota łącznego finansowania była zawyżona, gdyż niektóre sumy nie powinny były zostać przypisane do środków przekazanych z NPC do STPC.

It was also argued that when calculating the subsidy rate the amounts
used
on total funding provided by NPC and total turnover of STPC were not correct as the turnover figure was understated and that another amount should have been
used
while the total funding provided was overstated as certain amounts should not to be attributed to the funds provided from NPC to STPC.

W przypadku utworów anonimowych lub utworów, przy których
posłużono się
pseudonimem, czas ochrony wynosi siedemdziesiąt lat od dnia zgodnego z prawem podania utworu do publicznej wiadomości.

In the case of anonymous or pseudonymous works, the
term
of protection
shall
run for 70 years after the work is lawfully made available to the public.
W przypadku utworów anonimowych lub utworów, przy których
posłużono się
pseudonimem, czas ochrony wynosi siedemdziesiąt lat od dnia zgodnego z prawem podania utworu do publicznej wiadomości.

In the case of anonymous or pseudonymous works, the
term
of protection
shall
run for 70 years after the work is lawfully made available to the public.

Jeśli chodzi o zysk, wobec braku jakiejkolwiek racjonalnej podstawy,
posłużono się
marginesem wynoszącym 5 %.

With regard to profit, and in the absence of any other reasonable basis, a profit margin of 5 % was
used
.
Jeśli chodzi o zysk, wobec braku jakiejkolwiek racjonalnej podstawy,
posłużono się
marginesem wynoszącym 5 %.

With regard to profit, and in the absence of any other reasonable basis, a profit margin of 5 % was
used
.

W niektórych przypadkach
posłużenie się
standardowym formularzem może okazać się niewystarczające.

The
use
of the standard form might not be sufficient for certain cases.
W niektórych przypadkach
posłużenie się
standardowym formularzem może okazać się niewystarczające.

The
use
of the standard form might not be sufficient for certain cases.

Państwa członkowskie mogą
posłużyć się
standardowym formularzem podsumowania (część I) umieszczonym w załączniku III dla zebrania z wylęgarni informacji, o których mowa w ust. 1 i 2.

Member States may
use
the standard form for the summary (Part I) contained in Annex III to collect from the hatcheries the information referred to in paragraphs 1 and 2.
Państwa członkowskie mogą
posłużyć się
standardowym formularzem podsumowania (część I) umieszczonym w załączniku III dla zebrania z wylęgarni informacji, o których mowa w ust. 1 i 2.

Member States may
use
the standard form for the summary (Part I) contained in Annex III to collect from the hatcheries the information referred to in paragraphs 1 and 2.

W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden taki wyłącznik, technik przeprowadzający testy
posłuży się
najłatwiej dostępnym wyłącznikiem.

If there is more than one such switch, the tester
shall use
the most readily available switch.
W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden taki wyłącznik, technik przeprowadzający testy
posłuży się
najłatwiej dostępnym wyłącznikiem.

If there is more than one such switch, the tester
shall use
the most readily available switch.

...środków zwiększających elastyczność do dnia 31 grudnia 2009 r. Państwa członkowskie są proszone o
posłużenie się
tymi prognozami przy wypełnianiu odpowiednich części tabeli 4a.

The Directive requires Member States to publish and notify to the Commission their forecast for the
use
of the flexibility measures by 31 December 2009. Member States
will
wish to draw on this...
Dyrektywa zobowiązuje państwa członkowskie do opublikowania oraz zgłoszenia Komisji prognoz dotyczących zastosowania środków zwiększających elastyczność do dnia 31 grudnia 2009 r. Państwa członkowskie są proszone o
posłużenie się
tymi prognozami przy wypełnianiu odpowiednich części tabeli 4a.

The Directive requires Member States to publish and notify to the Commission their forecast for the
use
of the flexibility measures by 31 December 2009. Member States
will
wish to draw on this forecast in filling in the relevant parts of Table 4a.

Dlatego w niniejszym zaleceniu
posłużono się
tymi regułami, by określić granice rynków produktów w sektorze łączności elektronicznej, natomiast zidentyfikowanie lub wyłonienie zdefiniowanych rynków...

Competition law principles are therefore
used
in this Recommendation to set product market boundaries within the electronic communications sector, while the identification or selection of defined...
Dlatego w niniejszym zaleceniu
posłużono się
tymi regułami, by określić granice rynków produktów w sektorze łączności elektronicznej, natomiast zidentyfikowanie lub wyłonienie zdefiniowanych rynków podlegających regulacji ex ante zależne jest od tego, czy ich specyfika uzasadnia nałożenie obowiązków regulacyjnych ex ante.

Competition law principles are therefore
used
in this Recommendation to set product market boundaries within the electronic communications sector, while the identification or selection of defined markets for ex ante regulation depends on those markets having characteristics which
may
be such as to justify the imposition of ex ante regulatory obligations.

Portugalia
posłużyła się
tymi przepisami, stosując 50 % zniżkę dla browarów, których produkcja nie przekroczyła 200000 hektolitrów rocznie.

Portugal has
made use
of this provision, applying a 50 % reduction to breweries whose annual production does not exceed 200000 hectolitres.
Portugalia
posłużyła się
tymi przepisami, stosując 50 % zniżkę dla browarów, których produkcja nie przekroczyła 200000 hektolitrów rocznie.

Portugal has
made use
of this provision, applying a 50 % reduction to breweries whose annual production does not exceed 200000 hectolitres.

Do opisania struktury, odpowiedzialności, kanałów składania sprawozdań lub komunikacji itp. można
posłużyć się
schematami organizacyjnymi lub tabelami itd.

Organisational charts or tables may be
used
to describe the structure, responsibilities, reporting or communication channels, etc.
Do opisania struktury, odpowiedzialności, kanałów składania sprawozdań lub komunikacji itp. można
posłużyć się
schematami organizacyjnymi lub tabelami itd.

Organisational charts or tables may be
used
to describe the structure, responsibilities, reporting or communication channels, etc.

Aby móc przeprowadzić dochodzenie, Komisja
posłużyła się
wskaźnikami do opisu tych klientów oraz transakcji dotyczących takiego oprogramowania.

In order to
be
able to carry out
its
investigation, the Commission
used
proxies to describe those customers and the transactions for such software applications.
Aby móc przeprowadzić dochodzenie, Komisja
posłużyła się
wskaźnikami do opisu tych klientów oraz transakcji dotyczących takiego oprogramowania.

In order to
be
able to carry out
its
investigation, the Commission
used
proxies to describe those customers and the transactions for such software applications.

Czyniąc to, państwa członkowskie mogą zechcieć
posłużyć się
wskaźnikami opracowanymi odpowiednio przez Komitet ds. Zatrudnienia lub Komitet Ochrony Socjalnej.

...draw on the indicators developed by the Employment Committee or the Social Protection Committee,
as
appropriate.
Czyniąc to, państwa członkowskie mogą zechcieć
posłużyć się
wskaźnikami opracowanymi odpowiednio przez Komitet ds. Zatrudnienia lub Komitet Ochrony Socjalnej.

Where they do so, Member States may wish to draw on the indicators developed by the Employment Committee or the Social Protection Committee,
as
appropriate.

Uczestnik zlecający może również
posłużyć się
wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.

Instructing participant may also
use
the Latest Debit Time Indicator solely as a warning indicator.
Uczestnik zlecający może również
posłużyć się
wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.

Instructing participant may also
use
the Latest Debit Time Indicator solely as a warning indicator.

Uczestnik zlecający może również
posłużyć się
wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.

Instructing participant may also
use
the Latest Debit Time Indicator solely as a warning indicator.
Uczestnik zlecający może również
posłużyć się
wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.

Instructing participant may also
use
the Latest Debit Time Indicator solely as a warning indicator.

Uczestnik zlecający może również
posłużyć się
wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.

Instructing participant may also
use
the Latest Debit Time Indicator solely as a warning indicator.
Uczestnik zlecający może również
posłużyć się
wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.

Instructing participant may also
use
the Latest Debit Time Indicator solely as a warning indicator.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich